花了我4個小時...目前這是最完整的版本了。
目前分類:未分類文章 (158)
- May 10 Fri 2013 23:05
求一首歌的歌詞中文翻譯
- May 10 Fri 2013 22:52
客服究竟如何審核違規知識
溫馨提示:
未經原創者同意,即使您註明出處,無論全部抄襲或部分重點抄錄並經修訂,仍屬犯法!如您的答案還未被刪除扣點,恐怕會永遠留下您難以磨滅的污點,將來或許會成為有年月日時分秒侵權的明顯罪證,難以逃避!現在您的答案已被檢舉、刪除和扣點已屬幸運=已被處罰=再無罪責了,其實值得恭喜,您應該高興才對,詳見下文↓
- May 10 Fri 2013 22:25
理力,球座標數學 !? 22點 拜託指點
因為你沒有說你哪邊看不懂,
所以就大概講一下解法的大綱,
- May 10 Fri 2013 21:56
中翻英 女性外籍配偶作為失能老人照顧者之分析
- May 10 Fri 2013 20:48
關於全面啟動之心理學
- May 09 Thu 2013 12:35
急~採購高手-英文電話禮儀及英文商業書信翻譯
- May 09 Thu 2013 12:04
英翻中,關於化學材料翻譯前言
Textile and industrial fibers respond to the environment according to their chemical composition and microstructure. Since fibers are typically semi-crystalline, they are generally more stable to both chemical attack and temperature then are wholly amorphous linear polymers. Polymer fibers are very good; indeed, they are the material of choice in some applications, yet they perform poorly in other environment. For example, polyolefins are virtually inert to inorganic, making polyolefin fibers useful as battery separator; however, polyolefins, like most other polymers, do not resist degradation in ultraviolet light. Consequently, polyolefin tent fabric is stabilized so that it can tolerate long exposures to sunlight. We will probe into the cause of poor ultraviolet stability in polymers and discuss ways to stabilize fibers.
- May 09 Thu 2013 11:17
急~~英文達人~~請快幫我翻譯,不要翻譯機
不好意思。
因為很長所以我會分著打噢
- May 09 Thu 2013 09:50
商用英文回信
1.Because the production process is complicated,so the prize (of the goods) willbe a little bit expensive.But I hope you won't care of that.
2. The offer is 5 kg.
- May 09 Thu 2013 08:33
翻譯英文(不要翻譯器)拜託呀!!!!
在本論文中,我們探討了永久性故障對安全性的衝擊,也顯示令人目瞪口呆的安全漏洞可能存在。我們證明了對此故障, 有足夠知識的對手, 可以發動攻擊, 在不到2分鐘的時間裡, 就可以取得像一個私鑰般的關鍵秘密。本論文的目的是顯示此問題,並且宣示在未來的工作,需要展示其在一個真實的環境中的實用價值與威脅。
- May 09 Thu 2013 07:54
103台灣電力公司招考,該如何準備考試?
大大您好~~無意冒犯~~不過新聞講的是102年(2013年)喔^^
- May 09 Thu 2013 06:16
涉及﹝宗教、歷史類﹞的翻譯小說
- May 09 Thu 2013 05:11
大學落榜, 程度差的人, 卻很想念大學...
指考其實應該要各科都要顧到 會比較有希望 因為考指考的 幾乎都是讀普通高中
高職生會比較適合統測是因為 我們有專業科目的優勢 反之 高職生在國英數方面會比較弱 假若您比其他高職生更看重這方面 那也就成了您個人的優勢
- May 09 Thu 2013 03:48
(急)日文自傳翻譯,作文要用,謝謝
- May 09 Thu 2013 01:46
求翻譯 幫我改成通順句子
本論文所載的研究有兩個目的。
- May 08 Wed 2013 23:55
藏傳佛教,西藏喇媽,到底是否為正統佛教
- May 08 Wed 2013 22:22
!!!請幫忙將句子翻譯成日文 謝謝
本論文是以麵包烘焙為主題,探討如何烘焙及挑選食材 .
(本論文は、バンを主題にして、パン焼きと食材 を探るものである。)
- May 08 Wed 2013 21:57
英語研究所)-大葉應外所- 該拼筆試嗎?